L'idée d'une fin de Satan est devenue au XIXe siècle un lieu commun qui inspire aussi bien Vigny (Éloa, 1824) que Soumet (la Divine Épopée, 1840), Esquiros comme George Sand. En effet, si l'inspiration espagnole vient principalement du Romancero et de la mythologie construite autour de l'honneur castillan, si le thème du brigand vient de Schiller, si le Cid ou Cinna fournissent quelques situations, si compte le souvenir d'enfance du village espagnol d'Ernani (traversé en 1811 alors que Hugo se rend à Madrid pour rejoindre son père en poste auprès du roi Joseph), la pièce doit l'essentiel de sa dramaturgie au mélodrame, excluant cependant le manichéisme. Gauvain parvient à vaincre Lantenac. «Conclusion». L’amour n’ayant pas de conscience politique, elle épousa le républicain Léopold Hugo (1797). «Le Tombeau»). Si le rêve peut se révéler «horrible», si le doute métaphysique demeure sans réponse, puisque les fins dernières restent énigmatiques, l'acte même de la contemplation définit celui qui «ne regarde pas le monde d'ici-bas, / Mais le monde invisible». Plus contemplative, la deuxième série comprend un poème liminaire, "La vision d'où est sorti ce livre", puis 84 poèmes composés avant et après l'exil, répartis en 28 sections allant de la Genèse au Cosmos, parfois situés à leur place chronologique dans l'édition définitive, mais y formant souvent des blocs non assimilés. Après la définition du «génie» de Shakespeare (livre 1) et l'examen des points culminants de son «oeuvre» (2), Hugo expose au nom d'une vraie critique admirative opposée à celle des censeurs pointilleux, la mission du poète: mettre la canaille, «commencement douloureux du peuple», «à l'école de l'honnête» (3-4). Quand deux coeurs en s'aimant ont doucement vieilli. Nemrod, qui a conquis toute la terre, part à l'assaut du ciel dans une machine volante, en compagnie de l'eunuque Zaïm. Viennent ensuite les poèmes du mois de mai: luttes contre les partisans de la liberté, l'incendie de Paris, l'expulsion du poète qui est chassé de Bruxelles; les vers ont ici un ton biblique; faits personnels et événements historiques y sont symboliquement entremêlés. En riant aux éclats de l'auberge et du gîte ; Le regard d'une femme en passant vous agite ; On aime, on est aimé, bonheur qui manque aux rois ! Somme philosophique hugolienne, proclamation la plus décisive d'une différence de l'écrivain moderne, vision de l'Histoire, William Shakespeare formule la conception la plus élaborée du romantisme prophétique. Apparaissent trois nouveaux personnages. La même chambre, la nuit. Si Lantenac se comporte conformément à ses origines sociales, «l'Imânus», son lieutenant, est un monstre bestial. Alternent avec ces deux grands ensembles, les trois parties de «Hors de la terre» (1 126 vers). Don Carlos, roi d'Espagne, s'introduit par surprise chez doña Sol (dont il est amoureux) et se laisse enfermer dans une armoire par la duègne. Momo pense que Monsieur Hamil devrait demander Madame Rosa en mariage. L'édition «ne varietur», tout en proposant un ordre chronologique, n'occulte pas le caractère irrémédiablement lacunaire de l'ouvrage. La contemplation devient le point de vue d'une âme après la mort, une posture poétique qui équivaut à l'activité poétique même: «Ce livre doit être lu comme celui d'un mort» (Préface). Non pas délire mégalomane ni orgueil incommensurable, mais conscience d'être l'homme-siècle. En 1817 à Paris, Fantine a été séduite par un étudiant puis abandonnée avec sa petite Cosette, qu'elle a confiée à un couple de sordides aubergistes de Montfermeil, les Thénardier. Les figures nocturnes tendent vers la lumière et tout le roman prend une valeur allégorique. Ève laissait errer ses yeux sur la nature. Cette oeuvre, sans avoir d'unité profonde, montre une fois de plus comment Victor Hugo avait conscience d'être le prophète de la démocratie: en exaltant la liberté de l'esprit, qui, selon la Bible, "souffle où il veut", il se reconnaît une mission et se déclare lié aux destinées de sa patrie. Le moi se trouve placé devant ses désirs, avoués ou inconscients, ses pulsions de mort ou son instinct de conservation. Moi je pense, elle rêve ; et sur son front descend. Hugo récuse ce bonnet rouge qu'il revendiquera poétiquement plus tard. aimons encore!" Les 5 500 vers se centrent autour des deux livres, «le Glaive» (818 vers en six «strophes») et «le Gibet» (2 642 vers en trois sections). Hugo tira du roman un livret en quatre actes, mis en musique par Louise Bertin et représenté sans succès à l'Opéra en 1836, la Esméralda. Le vieil homme lui dit que cela aurait été possible quelques années auparavant mais plus maintenant à cause de "la vieillesse et de la religion". Le mois de janvier laisse bientôt place au mois de février et avec vient la Saint-Valentin . Naît en Décembre 2014, je suis un site de poésies et citations d'amour. La logique dramatique dément cet apparent optimisme historique. Manifeste de Victor Hugo (1802-1885), publié simultanément à Bruxelles chez Lacroix, Verboeckhoven et Cie et à Paris à la Librairie internationale en 1864. L'écriture de la Légende des siècles gagne lentement son autonomie dans l'immense production textuelle des années d'exil. Monsieur Hamil apprend que Madame Rosa est malade et décide de lui faire porter un poème de Victor Hugo par Momo, ne pouvant pas monter les 6 étages à pied. La fin du texte signifie plus que la mort du héros. Livre insolite, considéré par son auteur comme faisant partie intégrante de sa «philosophie» (OEuvres, 1882), cet ouvrage amplifie considérablement ce qui aurait dû initialement être une préface à la traduction des oeuvres de Shakespeare par François-Victor Hugo, le fils du poète (réduite à quelques pages, elle paraîtra en 1865). Six mois plus tard, les conseillers commentent l'ascension de Ruy Blas (portant toujours le nom de Don César), devenu Premier ministre, et se disputent les biens de l'Espagne. "Le Livre épique" prend pour point de départ une fiction: les statues de Louis XIII et de Louis XIV, accompagnées de Richelieu, se rendent en promenade au Louvre, puis aux Champs-Elysées; mais là, les deux grands personnages rencontrent Louis XVI et apprennent de sa bouche que ce sont eux-mêmes qui ont construit la guillotine sur laquelle il devait mourir; le poète insiste sur le contraste formé par l'ancienne Monarchie absolue et la Révolution. À Maurice Chevrier.Fait d'héroïsme et de clémence, Présent toujours au moindre appel, Qui de nous peut dire où commence, Où finit l'amour maternel … «En Vendée». A l'inverse, la Révolution réunit Gauvain, Cimourdain et Radoub. Le trio Lantenac / Gauvain / Cimourdain établit la parenté de Lantenac et Gauvain par filiation naturelle, de Gauvain et Cimourdain par filiation spirituelle; celle de Lantenac et Cimourdain par leur inflexibilité et leur soumission à la raison d'État: autant de couples homogènes. L'édition Ollendorff, dite «de l'Imprimerie nationale» (1908-1909), contient des parties jusque-là inédites. Poème de Victor Hugo (1802-1885), publié à Paris chez Hetzel et Quantin en 1886. Si la parole s'élève une dernière fois sur le bateau de l'exil final, la mort donne tout son sens au roman. Quant au septième, il résume en son titre toute l'espérance du poète: «Les sauveurs se sauveront» (VII). Gwynplaine rejoint un bateau qui emmène ses compagnons. Figure de l'éloquence déréglée, bavard impénitent, Ursus, adepte du soliloque et de la ventriloquie, philosophe et poète, est un créateur dégradé. "Les prêtres des faux dieux" a une certaine valeur historique: c'est le drame de la France privée de liberté qui va combattre les peuples jeunes au nom de la tyrannie. Recueil poétique de Victor Hugo (1802-1885), publié à Paris chez Renduel en 1837. Conjurant sa misanthropie par l'illusion du verbe, il incarne la bonté. Du mois d'août 1870 au mois de juillet 1871, la nation connaît la honte de l'esclavage et voit la défaite de son armée, la lutte des partis politiques. Tantôt il lui laisse la parole ("Paroles dans l'ombre"), tantôt il rappelle "le Rouet d'Omphale", pérennisant les moments heureux ("Hier au soir"; "Mon bras pressait ta taille frêle"). «Le Vieillard»). Du siècle, le poète s'est tourné vers le Tout. Cette oeuvre est un document de première importance sur l'opposition qui fut faite au Pouvoir impérial, dans un temps où l'Europe commençait à connaître une ère de liberté. Ouvrier du progrès, dévoué à son sacerdoce, il transcrit l'infini dans une littérature authentiquement démocratique, et fait «respirer le genre humain». Issus d'un vendéen mort pour le roi, trouvés avec leur mère par le bataillon du Bonnet-Rouge, qui les adopte et fait de Michelle Fléchard sa cantinière, pris en otage par les Blancs, ils sont sauvés par Lantenac. Baudelaire a dédié son poème Le Cygne à Victor Hugo, qui au moment où Baudelaire écrit ces vers est exilé. L'«être universel» s'incarne dans le poète. Enfin "la Première Page" (256 vers) s'intercale entre "Hors de la terre", I, et le livre premier; «l'ange Liberté» (676 vers) étant placé en conclusion. Après avoir promis à Fantine agonisante de veiller sur Cosette, il s'échappe (IV-VIII). Totalisation et exploitation, la forme dramatique permet de dominer l'avenir. «Fragments» (plus de 7 000 vers). Le 6 janvier 1482, jour de la fête des Fous, on donne dans la grande salle du Palais de Justice de Paris un mystère du poète Gringoire, alors que sur le parvis de Notre-Dame danse la bohémienne Esmeralda. Unis-toi à cette lumière en éprouvant des pensées d'amour pour tes amis et tes ennemis. La brillante fête nuptiale s'achève, un mystérieux domino noir intrigue les invités. Photos intérieures; Photos extérieures; Poème. Chaos vaincu se réalise ultimement par la rédemption et l'assomption des infirmes, mais se trouve consacrée l'impossibilité du bonheur terrestre. Ô printemps ! Il retombe mort sur la terre. Les deux poèmes "Margarita" et "Esca", du "Livre dramatique", content avec une chaleur toute romantique l'histoire d'un duc, qui courtise une jeune bergère, Nella, fille d'un gentilhomme en exil; après une scène des plus vives avec Nella, pris de remords et désireux de faire son bonheur, Gallus se sacrifie et va même jusqu'à lui demander sa main, au nom de son ami le duc Georges II. Roman social qui transcenderait les procédés et les faiblesses des Mystères de Paris d'Eugène Sue? Au sein d'une intrigue compliquée menée par le sournois Barkipheldro, âme damnée de Josiane, Gwynplaine, arrêté, est reconnu pour être le baron Clancharlie, pair du royaume, jadis enlevé à sa famille. Suivant apparemment un ordre chronologique et géographique, sont cités génies antiques et modernes, «sol sacré de l'Asie» et Europe. Marius a retrouvé son père qui, sur son lit de mort, lui fait jurer de récompenser Thénardier. citation amour maternel victor hugo; citation amour maternel victor hugo. Mis en abyme au centre d'un roman où la fin répond au début, Chaos vaincu, drame allégorique où se joue la lutte du Bien et du Mal, ne provoque que le rire d'un peuple aveuglé par son avilissement et condamné au contresens. La salle du gouvernement dans le palais royal. Citation de Henri-Frédéric Amiel ; Journal intime, le 23 mai 1872. «Le Gibet». La structure mélodramatique donne son ossature à ce texte polymorphe. A la fois Caïn et Satan (proche aussi de Napoléon), exhibant faiblesses ou petitesses, condamné à l'échec, il s'impose néanmoins dans sa solitude grandiose. Le livre VI, plus qu'il n'équilibre les autres, en constitue l'aboutissement. A ce malentendu succède celui de la Chambre des lords, où Gwynplaine vient plaider «la cause des muets». Le drame doit donc illustrer l'idée chrétienne de l'homme, «composé de deux êtres, l'un périssable, l'autre immortel; l'un charnel, l'autre éthéré». Hugo traite ensuite de «Shakespeare l'ancien», c'est-à-dire Eschyle, «l'aïeul du théâtre» (4), pour méditer ensuite sur la «production des âmes», ce «secret de l'abîme» (5). Écrit en 27 jours après l'interdiction de Marion Delorme, joué après le More de Venise de Vigny, le drame connut des répétitions difficiles. Dans l'exil, le texte devient le grand oeuvre d'un prophète républicain, superbe sur son rocher, face à Dieu et à l'Océan. Livre des certitudes, itinéraire ("Ibo"), il se peuple de spectres, d'ombres, d'anges et, franchissant "le Pont", ouvrant sur le gouffre, parcourt l'espace métaphysique entre angoisse ("Hélas! Dieu comporte alors deux parties, dont Hugo remanie sans cesse les titres. C'est que la seconde partie, sous couvert d'une description de la société anglaise du début du XVIIIe siècle, dévoile le principe de toute société humaine historique, et d'abord de la France du second Empire: exploitation, dénaturation, perversion. Cinquième partie. Mort sublime des époux restés purs, mort du coeur glacé: élévation et descente aux enfers qui laissent le champ libre au soleil de la maison d'Autriche, triomphe de l'Histoire sur l'individu héroïque et sur le couple impossible. Enfant ! Poètes de la démesure, ils ouvrent sur le génie hugolien. Le mois de janvier laisse bientôt place au mois de février et avec vient la Saint-Valentin . SFR peut utiliser vos informations personnelles pour vous proposer des offres adaptées, directement sur le site SFR.fr ou lors de communications par e-mails. Satan monologue, évoquant sa douleur et son désir impuissant de vengeance, dénonçant le châtiment éternel. Le progrès postrévolutionnaire réside dès lors en une pénétration de l'idéal, «type immobile du progrès marchant», et une construction du peuple par le travail du poète, ce phare, cette avant-garde de l'humanité. On écoute le chant des oiseaux dans les bois, Le matin, on s'éveille, et toute une famille. Le dénouement tragique interroge la vérité morale de l'Histoire. «Confluent d'Homère et d'Eschyle [...] où Dante se heurte à Shakespeare», comme le disait le projet de Préface, le recueil privilégie le contraste entre les hommes et les tons, les lieux et les époques, mais accumule en même temps les correspondances. https://2.bp.blogspot.com/-AjcsU9NShho/Wy53Lz7yr9I/AAAAAAAAH8E/hFQseJwERx8MOcfcLLXfTG8S6e0vL8bZQCK4BGAYYCw/s640/HUGO-NEW.jpg, https://2.bp.blogspot.com/-AjcsU9NShho/Wy53Lz7yr9I/AAAAAAAAH8E/hFQseJwERx8MOcfcLLXfTG8S6e0vL8bZQCK4BGAYYCw/s72-c/HUGO-NEW.jpg, https://www.poesie-damour.com/2017/10/principales-oeuvres-de-victor-hugo.html, aucun article correspondant à votre demande n'a été trouvé, Tous les codes ont été copiés dans le presse-papiers. Après avoir déchiffré le sens de l'Histoire, le poète donne la parole à sa voix intérieure. Quatrième partie. On considère comme définitive la huitième édition parue chez Renduel en 1832. Toutes ces qualifications conviendraient sans difficulté aux Misérables, réceptacle de toutes les formes romanesques et de tous les langages. La portée idéologique semble primer: alliance du peuple et de la royauté, promotion du peuple comme sujet de l'Histoire. Juliette, associée aux amours passées ("Passé"), aux grands ancêtres poétiques et à son environnement naturel, suscite le désir («Venez que je vous parle, ô jeune enchanteresse...», «Pendant que la fenêtre était ouverte...», «Puisqu'ici bas toute âme...», en 12 quatrains 6/4/6/4). Rage de cœur fait passer le mal de dents. Approfondissement ménagé par une progression et de subtiles symétries ou échos, trop nombreux pour être énumérés ("Melancholia", III, 2, et "les Malheureux", V, 26; "Halte en marchant", I, 29, et "Ibo", VI, 2; "Magnitudo parvi", III, 30, et "les Mages", VI, 23), mais qui érigent le recueil en combinatoire selon une stratégie de significations entrecroisées. La satire déchire férocement dévots (I, 3 et 8), boutiquiers (III, 7), journalistes (IV, 4), juges (IV, 3), "les Grands Corps de l'État" (V, 7), conservateurs (VII, 11), courtisans du sérail (III, 5)... le tout formant "le Parti du Crime" (VI, 11) célébrant d'ignobles et bouffonnes "Idylles" (II, 1). Parcours de «toute la gamme poétique», l'écriture du drame «rend chaque mot sacré», et «l'idée, trempée dans le vers, prend soudain quelque chose de plus incisif et de plus éclatant. Mais, comme dans les Chants du crépuscule, la famille (meurtrie par la folie du frère Eugène: "A Eugène, vicomte H."), les enfants ("Regardez: les enfants se sont assis en rond", "A des oiseaux envolés"; "A quoi je songe? Si elle recoupe partiellement un affrontement idéologique (célébration de la figure impériale, formules antimonarchiques - «Crois-tu donc que les rois à moi me sont sacrés?»), la bataille littéraire prend pour enjeux la contestation des genres établis et, en premier lieu, de la tragédie; en même temps s'affirme, par l'exemple, la volonté de libérer le vers (qu'on songe à la dislocation du premier alexandrin! ô merveille ! Son parcours est une succession de morts symboliques et de renaissances, dont le faux enterrement permettant à Jean Valjean de sortir du couvent et d'y rentrer ou la traversée des égouts constituent les étapes les plus remarquables. La théorie du drame. Nous sont présentés Notre-Dame, le chef-d'oeuvre gothique, et, vu du haut de ses tours, le Paris médiéval. "Nox", dont les neuf parties varient les mètres et les strophes, se présente comme une ouverture. Impossible de copier les codes / textes, appuyez sur les touches [CTRL] + [C] (ou CMD + C avec Mac) pour les copier. Il peut ramener Marius à son grand-père. II. A la Chambre des lords, Gwynplaine déclenche l'hilarité générale en défendant la cause des misérables, discours à l'issue duquel il éclate en sanglots qui ne font qu'accentuer son rictus. Comme si de ces fleurs, ayant toutes une âme. Retournement qui superpose conquête des vérités révélées et réitération du point de départ. ", V, 5), tout insulte les abeilles du "Manteau impérial" (V, 3), sans effacer pourtant le précédent du 18 Brumaire. Faisant corps avec ses cloches, réplique des gargouilles, il incarne hideusement la possibilité d'une régénération. Ces phrases sont les siècles», et toutes ces phrases, exprimant l'idée divine, «écrivent hautement le mot Fraternité». On y trouve plusieurs pièces célèbres, comme "le Romancero du Cid" (V), "l'Aigle du casque" (IX), "l'Épopée du ver" (XI) ou "le Cimetière d'Eylau" (XXI). Le mal et Satan seront vaincus. Ils le trouvent agonisant, et il meurt dans leurs bras, réconcilié et sanctifié (VI-IX). D'où l'exaltation du vers, «libre, franc, loyal», «prenant comme Protée mille formes». Résumés et analyses des principales oeuvres de l'écrivain romantique français Victor Hugo. Don Salluste s'en débarrasse en le faisant passer pour le bandit Matalobos auprès des alguazils, qui l'arrêtent (Acte IV. Chacun se souvient d'avoir été rejeté de façon radicale au moins une fois par ses parents. Le sacré ou la référence à l'antique, comme pour mieux s'approprier l'éternité, se manifeste dans les titres latins "Quia pulvis est", III, 5; "Dolorosae", V, 12; "Nomen, Numen, Lumen", VI, 25 et douze autres; mais depuis la désignation du modèle ("Épitaphe", III, 15) jusqu'au "?" Seule une critique des beautés, sensible aux contrastes, se mettra au diapason de l'art nouveau. Le vieillard s'indigne en voyant deux hommes chez sa nièce: le roi révèle son identité et, prétendant être venu consulter don Ruy Gomez sur l'élection de l'empereur, fait passer Hernani, dont il ignore encore le nom, pour un homme de sa suite. Roman de Victor Hugo (1802-1885), publié à Paris chez Michel Lévy en 1874. hymen d'en haut ! Se renforce aussi la nécessité de donner la parole aux faibles, aux exploités, aux exclus. Entre Ruy Blas, devenu écuyer de la Reine, porteur d'une lettre du roi. «Don César»). Il admire") ou un spectacle en plein air ("la Fête chez Thérèse"). Les parents attendaient une Victorine mais il a bien fallu admettre que cette Victorine était devenue un petit Victor. «Hors de la terre», II. Hugo distingue enfin les sujets: philosophique, c'est «le peuple aspirant aux régions élevées»; humain, «c'est un homme qui aime une femme»; dramatique, «c'est un laquais qui aime une reine». Le dictionnaire des citations. Recueil de poèmes de Victor Hugo (1802-1885), publié en 1872. Impossible de copier les codes / textes, appuyez sur les touches [CTRL] + [C] (ou CMD + C avec Mac) pour les copier. Le mois de mai annonce en France, comme dans bon nombre de pays d’Europe et du monde entier, une journée très spéciale. Tous ces personnages sont pris dans une vaste mutation sociale, débâcle de la tradition. Et qu'on ne peut, à l'heure où les sens sont en feu. L'Ancien Régime s'incarne en Lantenac, Turmeau et les paysans vendéens comme Halmalo et «l'Imânus». L'homme éprouve le combat qui se livre en lui entre les tendances résultant de ses deux natures. Le mariage de Josiane étant annulé, la reine lui donne alors Gwynplaine pour époux. L'héritier de Napoléon n'est qu'un parjure et un réactionnaire; il s'autorise du jeu des partis et de l'alliance entre le Trône et l' Autel pour mettre un frein au progrès et au bien-être national. Aux Trois Glorieuses de 1830 fait écho l'assaut contre la cathédrale, autre Bastille. Dans les deux ensembles structurés, le poète dialogue avec une série d'animaux symboliques (représentant successivement l'athéisme, le scepticisme, le manichéisme, le paganisme, le judaïsme et le christianisme), puis avec l'esprit humain et des voix. Le masque qu'il doit porter compromet à la fois son discours politique, dû tant à l'amour qu'à une certaine idée de l'Espagne, et sa parole amoureuse. Évident en apparence, le sujet du livre se révèle fort complexe. Combat désespéré contre l'impuissance du langage à transcrire l'immensité des vérités ou les abîmes du questionnement («L'idée à peine éclôt que les mots la défont»), le poème se fait inlassable profération à l'assaut de l'indicible. A bord, il n'a pas hésité à décorer puis à faire exécuter un matelot qui n'avait pas arrimé assez solidement un canon: devenu incontrôlable, ce canon avait failli détruire le bateau et écraser Lantenac, sauvé par l'intervention du coupable. Redisposant des éléments empruntés à De la littérature et à De l'Allemagne de Mme de Staël, au Génie du christianisme de Chateaubriand, au Cours de littérature dramatique de Schlegel, au Racine et Shakespeare de Stendhal, et les réinterprétant d'un point de vue libéral (issu de Guizot et du Globe), la «Préface» s'organise en une partie historique (les trois âges de l'humanité) et une théorie du genre. 1793 était-il, est-il toujours nécessaire? Tu me vois bon, charmant et doux, ô ma beauté ; Mes défauts ne sont pas tournés de ton côté ; C'est tout simple. Recueil poétique de Victor Hugo (1802-1885), publié simultanément à Bruxelles chez Alphonse Lebègue et Cie et à Paris chez Pagnerre et Michel Lévy en 1856. Si la dimension anticléricale est évidente, manifeste à travers la dénonciation des dogmes d'une Église sclérosée, Quasimodo, ancêtre de Gwynplaine (voir L'homme qui rit), appartient aussi par toutes ses fibres à la cathédrale, dont il est une pierre vive. Toute la thématique hugolienne se déploie, embrassant l'itinéraire de l'homme, le travail de l'humanité pour devenir elle-même, en route vers l'«incompréhensible incontestable». Toute l'intrigue dépend d'une aventure: celle des trois enfants. «Hors de la terre», III. Corrigée par Hugo, l'édition belge sert de modèle pour l'édition dite «ne varietur», chez Hetzel et Quantin en 1881. Marius veut poursuivre son idéal et rompt avec son grand-père (livres I-V). Comme Lamartine (Jocelyn et la Chute d'un ange), Hugo voulut écrire une épopée de l'âme: édifice inachevé, et dont l'éditeur Hetzel déconseilla la publication. Frollo s'empare d'Esmeralda, mais elle le repousse. La monarchie vieillissante incarnée par un roi mourant ouvre cependant la voie à la modernité, les intellectuels se partagent entre l'offre de service (Gringoire) ou le refus (Frollo): ces analogies lient le roman à son époque de production, et répartissent les tensions d'un appel au renouveau, hors de toute synthèse rendue impossible par les complexes incertitudes de l'Histoire. Quel plus beau message d'amour pour déclarer sa flamme ? La ronce en laurier-rose et l'homme en demi-dieu. Balayant l'objection de la démesure, il revient sur la caractéristique du théâtre romantique: celui-ci procure des jouissances par la synthèse des plaisirs «sérieux» et «folâtres». Josiane le chasse de sa chambre, réservée à l'amant et interdite au mari. Troisième partie. «En marche» (26 pièces) met en scène l'énergie retrouvée, qui apparaît dans le passage de "Charles Vacquerie", le gendre, à "+ Aug. V.", le compagnon d'exil. Si l'exil politique se fait de plus en plus figure du hors-lieu ou du hors-jeu, s'il se métamorphose en poème, et informe les Contemplations, un autre exil, affectif et moral celui-là, la mort de sa fille Léopoldine, tragiquement noyée à Villequier avec son mari Auguste Vacquerie le 4 septembre 1843, rend nécessaire la reconstruction par l'écriture poétique d'un sens de la vie.